中秋佳節將至移民署舉辦印尼中秋文化廚房派對,邀新住民手作日惹蒸。

中秋佳節將至移民署舉辦印尼中秋文化廚房派對,邀新住民手作日惹蒸。

圖:邀新住民手作日惹蒸,移民署舉辦印尼中秋文化廚房派對。(基隆市服務站提供)

【記者張毅基隆報導】中秋佳節將至,為讓新住民體驗異國特色文化,移民署基隆巿服務站與基巿文化局及基巿多元文化發展協會,共同聘請來自印尼的陳雅頓老師,傳授印尼傳統豆製月餅日惹蒸「巴克皮亞Bakpia」的作法,邀新住民們提早過節,一起來參與有趣的DIY活動,透過美食和料理交流認識彼此的傳統文化。
陳雅頓老師表示,在印尼稱中秋節為「KUE BULAN」,KUE是糕點的意思,BULAN則是月亮的意思,中秋節在印尼就是月餅節的意思,可見月餅對節日的重要性。印尼傳統的中秋月餅較有特色的是「巴克皮亞Bakpia」,這是一種由中國和印尼爪哇蛋糕的結合體的糕點,其命名「Bakpia」源自於「肉餅」的閩南語發音,早期由閩南移民所引進,一開始成分包括豬肉及豬油,因為配合印尼宗教信仰的關係,所以改以植物油和青豆代替,漸漸演變出各式各樣的口味及作法,陳雅頓老師用了較為創新的方法來製做,使用的材料包含奶油、雞蛋、牛奶、中筋麵粉及玉米粉等,在兼顧美味與健康的同時,保留傳統口味特色。
陳雅頓老師來臺灣已經22年了,與先生育有一女,在臺期間曾擔任通譯及雜貨店店長等工作,平時熱心參與推廣各項印尼的傳統文化及印尼語教學,目前從事翻譯及行政工作。老師為活動事前花許多時間做準備,隨著成品出爐,教學活動現場充滿「Bakpia」的香味,參與活動的新住民們對於自己親手完成的成品,十分滿意,現場歡笑聲不斷相當熱絡。
主任毛兆莉表示,中秋節是闔家團圓的日子,有許多華人移民的國家,像是越南及印尼等地,普遍有過中秋節的傳統習俗,新住民們每逢佳節還是會思念著遠方的家人,移民署舉辦多元文化活動,讓新住民們瞭解各自的文化也拉近彼此的距離。同時順便提醒新住民朋友們,勿因思念家鄉口味,而請家人自國外攜帶或寄送不明來源的肉製品來臺,一旦遭查獲有自非洲豬瘟疫區夾帶肉製品的包裹,將處最高新臺幣一百萬罰鍰。